副詞
1
(陳述文に用い,既に発生した動作・行為を修飾し;時間をむだにしないで)急いで,早く,速やかに.⇒赶快 gǎnkuài .
2
(命令請求文に用い,可能な限り早く動作・行為をするよう促す場合の)大急ぎで,できるだけ早く,早速.⇒赶快 gǎnkuài .
日本語訳早早対訳の関係完全同義関係
日本語訳急ぐ対訳の関係部分同義関係
日本語訳急ぐ
日本語訳疾く対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり急ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳至急,大至急,早早対訳の関係部分同義関係
日本語訳早早対訳の関係部分同義関係
日本語訳さっさとする対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 02:07 UTC 版)
赶紧去。
急いで向かいます。 -
赶紧做吧。
さっさとやりましょう。 -
我赶紧回家。
急いで家に帰る。 -
赶紧
赶紧
副詞
1
(陳述文に用い,既に発生した動作・行為を修飾し;時間をむだにしないで)急いで,早く,速やかに.⇒赶快 gǎnkuài .
2
(命令請求文に用い,可能な限り早く動作・行為をするよう促す場合の)大急ぎで,できるだけ早く,早速.⇒赶快 gǎnkuài .
赶紧
日本語訳早早
対訳の関係完全同義関係
早々
赶紧
赶紧
日本語訳急ぐ
対訳の関係部分同義関係
物事が急を要する
事情很紧急
赶紧
日本語訳急ぐ
物事を早く成しとげようとする
努力尽早完成任务
赶紧
日本語訳疾く
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて際立って鮮やかなさま
清晰的,鲜明显眼的样子
being boldly extended
赶紧
日本語訳とり急ぎ
対訳の関係完全同義関係
急いで
急忙
in a hurry
赶紧
日本語訳至急,大至急,早早
対訳の関係部分同義関係
すぐに速やかに
立刻;马上
立刻;马上
smoothly and quickly
赶紧
日本語訳早早
対訳の関係部分同義関係
すぐに
即刻
Immediately
赶紧
日本語訳さっさとする
対訳の関係完全同義関係
さっさと行動する
to act quickly
赶紧
出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 02:07 UTC 版)
赶紧去。
急いで向かいます。 -
赶紧做吧。
さっさとやりましょう。 -
我赶紧回家。
急いで家に帰る。 -