读成:あしどり
中文:行踪中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:移动的路径中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:行情动向,行情变化中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:路径,轨迹中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:踪迹中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:あしとり
中文:抱腿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:步调,步态,速度中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:走路的方式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
足取りを緩める.
放慢脚步 - 白水社 中国語辞典
足取りが軽い.
脚步很轻。 - 白水社 中国語辞典
軽い足取り.
轻轻的脚步声 - 白水社 中国語辞典
足取
足取
读成:あしどり
中文:行踪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:移动的路径
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
徒歩などにより移動した道筋
步行走过的路线
足取
读成:あしどり
中文:行情动向,行情变化
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
足取り表
行情变化表
足取
读成:あしどり
中文:路径,轨迹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:踪迹
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
移動した経路
移动的路径
足取
读成:あしとり
中文:抱腿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(相撲で)足取りという技
相扑中一种叫做抱腿的招数
足取
读成:あしどり
中文:步调,步态,速度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:走路的方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
歩くときの足の運び方
走路的方式,步伐
manner of walking; step
足取りを緩める.
放慢脚步
- 白水社 中国語辞典
足取りが軽い.
脚步很轻。
- 白水社 中国語辞典
軽い足取り.
轻轻的脚步声
- 白水社 中国語辞典