读成:はねっかえり
中文:弹回,反弹,撞回,跳回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:轻率中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:回弹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:起反作用中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:报应中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:轻浮的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:野姑娘,疯丫头中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された.
让枪托坐了一下。 - 白水社 中国語辞典
1つ目は、マルチホップごとに各通信装置がセキュアな通信フレームを認証すると共に、新たにセキュアな通信フレームを生成して次ホップの装置に送信することを繰り返す方法である。
第 1个是,在多跳的每一跳,各通信装置对安全通信帧进行认证,并且反复重新生成安全通信帧并向下一跳的装置进行发送的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実現例においては、エポックを繰り返す疑似ランダム(pseudo-random)ホッピングシーケンスを用いてこの結果を保証する周波数ホッパーを使用することができる。
在一种实施方式中,可以使用跳频器,其通过使用重复每一个世代的伪随机跳跃序列来确保此结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
跳っ返
跳っ返
读成:はねっかえり
中文:弹回,反弹,撞回,跳回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が跳ねてもとへ返ってくること
物体弹跳后返回原来的地方
of a thing, the act of returning to its original place by bouncing
跳っ返
读成:はねっかえり
中文:轻率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
言動が軽率で不注意であること
言行轻率而不注意
the state of being careless and rash
跳っ返
读成:はねっかえり
中文:回弹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
元へ戻ってくる,物事の影響
由于事物的影响而回弹
跳っ返
读成:はねっかえり
中文:起反作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
物事の影響が波及して元へ戻ること
指受到事物影响的波及而回复到原来
跳っ返
读成:はねっかえり
中文:轻浮的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
軽率な言動をする人
言行轻率的人
跳っ返
读成:はねっかえり
中文:野姑娘,疯丫头
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
しとやかさがなく,元気にふるまう女
不端庄,行为活泼的女性
a girl who behaves vigorously without modesty
銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された.
让枪托坐了一下。
- 白水社 中国語辞典
1つ目は、マルチホップごとに各通信装置がセキュアな通信フレームを認証すると共に、新たにセキュアな通信フレームを生成して次ホップの装置に送信することを繰り返す方法である。
第 1个是,在多跳的每一跳,各通信装置对安全通信帧进行认证,并且反复重新生成安全通信帧并向下一跳的装置进行发送的方法。
- 中国語 特許翻訳例文集
一実現例においては、エポックを繰り返す疑似ランダム(pseudo-random)ホッピングシーケンスを用いてこの結果を保証する周波数ホッパーを使用することができる。
在一种实施方式中,可以使用跳频器,其通过使用重复每一个世代的伪随机跳跃序列来确保此结果。
- 中国語 特許翻訳例文集