读成:ふみきる
中文:下决心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:起跳中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:脚踩出圈外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:踏断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:因踩跐而撑断中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼は足をトンと踏みきるや否や,さっと跳び越した.
他脚一登,就跳了过去。 - 白水社 中国語辞典
踏みきる
踏みきる
读成:ふみきる
中文:下决心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
踏ん切りをつける
下定决心
踏みきる
读成:ふみきる
中文:起跳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
跳躍競技において,跳ぶ前に強く踏んで地を蹴る
在跳跃类比赛中,在跳之前而用力踏地
踏みきる
读成:ふみきる
中文:脚踩出圈外
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
土俵を割る
(相扑)出圈
踏みきる
读成:ふみきる
中文:踏断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:因踩跐而撑断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(鼻緒などを)踏んだはずみに切る
因踩跐而弄断(木屐带等)
彼は足をトンと踏みきるや否や,さっと跳び越した.
他脚一登,就跳了过去。
- 白水社 中国語辞典