读成:ふんばり
中文:站稳脚中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:克制,忍耐,忍受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:下等妓女中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:坚持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:固执中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:坚持,加油中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:坚持,加油,挣扎中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
もう一踏ん張りする.
再加一把油。 - 白水社 中国語辞典
頭を高く持ち上げ,胸を張り,大股で前進する.
高昂着头,挺着胸,大踏步向前走。 - 白水社 中国語辞典
君たちは更にもうひと踏ん張りしなさい.
你们再努一把力。 - 白水社 中国語辞典
踏張り
踏張り
读成:ふんばり
中文:站稳脚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
足で踏ん張ること
用脚使劲站住
the act of straddling
踏張り
读成:ふんばり
中文:克制,忍耐,忍受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難な状況を持ちこたえること
能忍耐困难的状况
the condition of enduring a difficult situation
踏張り
读成:ふんばり
中文:下等妓女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
下等の遊女
下等妓女
踏張り
读成:ふんばり
中文:坚持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:固执
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
自説を主張し通すこと
坚持自己的主张
踏張り
读成:ふんばり
中文:坚持,加油
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
気力を出してがんばる
竭力坚持
踏張り
读成:ふんばり
中文:坚持,加油,挣扎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
気力を出して頑張ること
指使出劲儿来坚持,努力
もう一踏ん張りする.
再加一把油。
- 白水社 中国語辞典
頭を高く持ち上げ,胸を張り,大股で前進する.
高昂着头,挺着胸,大踏步向前走。
- 白水社 中国語辞典
君たちは更にもうひと踏ん張りしなさい.
你们再努一把力。
- 白水社 中国語辞典