動詞 (人・事物を軽く考え)軽視する,軽く見る,軽んじる.≒小视,小看.
日本語訳侮る,ないがしろ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ないがしろだ,ないがしろ対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し措く,蔑,差しおく,差置く,蔑ろ,なおざりだ,差し置く,ないがしろ対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘗める,舐める,無礼る対訳の関係完全同義関係
日本語訳蔑,見下す,見くだす,貶,踏付,侮る,侮り,踏付け,侮,嘲る,見下ろす,貶み,貶む,見下げる,軽蔑する,蔑み,軽視する,蔑む対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘲る,慢侮する対訳の関係部分同義関係
日本語訳軽視する対訳の関係完全同義関係
日本語訳下目対訳の関係完全同義関係
日本語訳下視する対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏み付ける,踏みつける,踏付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳貶む,蔑む対訳の関係完全同義関係
日本語訳蔑する対訳の関係部分同義関係
日本語訳差措く対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し措く対訳の関係部分同義関係
日本語訳見縊る,見くびる対訳の関係完全同義関係
日本語訳あだおろそかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳貶対訳の関係部分同義関係
日本語訳袖対訳の関係完全同義関係
日本語訳蔑する,無みする対訳の関係完全同義関係
日本語訳卑しむ,賎しむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳過小評価する対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽んずる対訳の関係部分同義関係
日本語訳軽んじる,等閑対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/06/23 13:55 UTC 版)
受人轻视
人に軽視される. - 白水社 中国語辞典
不轻视他的出身。
彼の出身を軽視しない。 -
轻视农民,鄙视劳动
農民を軽視し,労動を蔑視する. - 白水社 中国語辞典
轻视
轻视
動詞 (人・事物を軽く考え)軽視する,軽く見る,軽んじる.≒小视,小看.
轻视
日本語訳侮る,ないがしろ
対訳の関係完全同義関係
軽くみて,いいかげんに扱うこと
轻视漠视某人而随随便便地对待
to underestimate and treat rudely
轻视
日本語訳ないがしろだ,ないがしろ
対訳の関係完全同義関係
大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと
轻视必须认真对待的事物,马马虎虎地处理
把应该重视,爱惜的事物看得很轻,随意处置
轻视
日本語訳差し措く,蔑,差しおく,差置く,蔑ろ,なおざりだ,差し置く,ないがしろ
対訳の関係完全同義関係
軽く見て,いい加減に扱うこと
因不重视而敷衍了事
轻视,敷衍地对待处理
轻视,并敷衍处置
轻视,敷衍塞责
to treat rudely, without respect, or as if unimportant
轻视
日本語訳嘗める,舐める,無礼る
対訳の関係完全同義関係
馬鹿にする
小看,轻视
轻视,小看
轻视
日本語訳蔑,見下す,見くだす,貶,踏付,侮る,侮り,踏付け,侮,嘲る,見下ろす,貶み,貶む,見下げる,軽蔑する,蔑み,軽視する,蔑む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳嘲る,慢侮する
対訳の関係部分同義関係
事物や人を軽んじ見下すこと
轻视某事物或人
漠视,轻视某人或某事
轻视事物或人
瞧不起别人或事物,轻视别人或事物
对人或者事物轻视,看不起
瞧不起某事物或人
轻视某事或人
to disdain things or people
轻视
日本語訳軽視する
対訳の関係完全同義関係
悔って見る
to look down contemptuously
轻视
日本語訳下目
対訳の関係完全同義関係
見下げること
the condition of having contempt for a person
轻视
日本語訳下視する
対訳の関係完全同義関係
相手を見くだす
to treat a person as an inferior
轻视
日本語訳踏み付ける,踏みつける,踏付ける
対訳の関係完全同義関係
人をないがしろにする
瞧不起人,轻视人
轻视
日本語訳貶む,蔑む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳蔑する
対訳の関係部分同義関係
(人を)軽蔑する
蔑视
藐视(人)
蔑视,藐视,轻视(人)
to look down on someone
轻视
日本語訳差措く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し措く
対訳の関係部分同義関係
(人を)無視する
无视(他人)
轻视
日本語訳見縊る,見くびる
対訳の関係完全同義関係
相手の力を見くびる
轻视对方的实力
轻视
日本語訳あだおろそかだ
対訳の関係完全同義関係
(物事を)いい加減な扱いにするさま
处理(某事)时,不当一回事的样子
轻视
日本語訳貶
対訳の関係部分同義関係
人を軽蔑すること
轻视
日本語訳袖
対訳の関係完全同義関係
ないがしろにすること
轻视
日本語訳蔑する,無みする
対訳の関係完全同義関係
無視する
蔑视
to ignore
轻视
日本語訳卑しむ,賎しむ
対訳の関係完全同義関係
見くだし軽蔑する
看不起,蔑视,鄙弃,轻视
看轻,蔑视,鄙视,轻视,鄙弃
轻视
日本語訳過小評価する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽んずる
対訳の関係部分同義関係
過小に評価する
过低地评价
to estimate lower than the real value
轻视
日本語訳軽んじる,等閑
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽んずる
対訳の関係部分同義関係
軽く見てあなどること
看轻瞧不起
指轻视,小看
to look down upon someone in a contemptuous manner
轻视
日本語訳 軽蔑
轻视
出典:『Wiktionary』 (2010/06/23 13:55 UTC 版)
受人轻视
人に軽視される. - 白水社 中国語辞典
不轻视他的出身。
彼の出身を軽視しない。 -
轻视农民,鄙视劳动
農民を軽視し,労動を蔑視する. - 白水社 中国語辞典