名詞 徴候,兆し,模様.
日本語訳面影対訳の関係完全同義関係
日本語訳影対訳の関係部分同義関係
日本語訳様子,兆候対訳の関係完全同義関係
日本語訳予兆対訳の関係完全同義関係
日本語訳気当対訳の関係部分同義関係
日本語訳気配対訳の関係完全同義関係
日本語訳気配対訳の関係部分同義関係
日本語訳形跡,形迹対訳の関係完全同義関係
日本語訳跫音対訳の関係完全同義関係
日本語訳食い付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳息差し,気対訳の関係完全同義関係
恢复的迹象
回復の兆し -
可疑迹象
疑わしい形跡. - 白水社 中国語辞典
我有点感冒的迹象。
私は風邪気味です。 -
迹象
迹象
名詞 徴候,兆し,模様.
迹象
日本語訳面影
対訳の関係完全同義関係
目前にあるものによって想像される,それに似たもののかつての姿
迹象
日本語訳面影
対訳の関係完全同義関係
目前にあるものによって想像される,そのもののかつての姿
迹象
日本語訳影
対訳の関係部分同義関係
ある事象が現れる気配
迹象
日本語訳様子,兆候
対訳の関係完全同義関係
ある物事が起こる前ぶれ
某事发生的前兆
某事物发生的前兆
a sign that something is going to happen in the future
迹象
日本語訳予兆
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気当
対訳の関係部分同義関係
物事の兆候
事物的征兆
事物的征兆
a sign about something which will happen
迹象
日本語訳気配
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気配
対訳の関係部分同義関係
何かが起きそうだとか,誰かあるいは何かがそこに潜んでいそうだとかいう感じを起こさせる周囲の様子
引起有什么事情要发生,或是有什么人或物潜藏在某处的感觉时的周围的情形
感觉好像是发生了什么,有什么人或是什么东西潜伏在那里似的一种对周围情形的感觉
an indication of some kind that something is at hand or about to occur
迹象
日本語訳形跡,形迹
対訳の関係完全同義関係
以前に物事があったあと
以前事物留下的痕迹
a trace of something
迹象
日本語訳跫音
対訳の関係完全同義関係
物事が近づいてくる気配
事物迫近的感觉
迹象
日本語訳食い付き
対訳の関係完全同義関係
物事を始めるときの糸口
开始某事情时的迹象
a cue to start something
迹象
日本語訳息差し,気
対訳の関係完全同義関係
人や物から受ける感じ
从人或物上感受到的印象
从人或物上受到的印象
恢复的迹象
回復の兆し -
可疑迹象
疑わしい形跡. - 白水社 中国語辞典
我有点感冒的迹象。
私は風邪気味です。 -