1
動詞 死後に記録にとどめる.
2
動詞 追記する.
3
名詞 (多く文章の表題に用い)追記.
日本語訳下付け,下付対訳の関係パラフレーズ
日本語訳後記対訳の関係部分同義関係
日本語訳追伸対訳の関係完全同義関係
日本語訳袖書き,袖書対訳の関係完全同義関係
日本語訳追記対訳の関係完全同義関係
日本語訳追記する対訳の関係完全同義関係
为烈士追记特等功。
烈士に功特等を記録する. - 白水社 中国語辞典
世界杯足球赛追记
サッカーワールドカップ追記. - 白水社 中国語辞典
他追记了几个发言的主要内容。
彼は発言の主要内容を幾つか追記した. - 白水社 中国語辞典
追记
追记
1
動詞 死後に記録にとどめる.
2
動詞 追記する.
3
名詞 (多く文章の表題に用い)追記.
追记
日本語訳下付け,下付
対訳の関係パラフレーズ
下付けという書状の署名の下に書く言葉
被称为附言(后记,追记)的写在书信署名下面的话
追记
日本語訳後記
対訳の関係部分同義関係
書画や書物の終りに書き記すことば
written notes that are added at the end of a literary work
追记
日本語訳追伸
対訳の関係完全同義関係
手紙で,本文の後に書き加える文
sentences added after the text of a letter
追记
日本語訳袖書き,袖書
対訳の関係完全同義関係
文書の余白に本文と同筆で書き加えること
在文章的空余处以与原文相同的笔迹进行追记
追记
日本語訳追記
対訳の関係完全同義関係
あとから書き加えた文章
追记
日本語訳追記する
対訳の関係完全同義関係
あとから書き加える
为烈士追记特等功。
烈士に功特等を記録する. - 白水社 中国語辞典
世界杯足球赛追记
サッカーワールドカップ追記. - 白水社 中国語辞典
他追记了几个发言的主要内容。
彼は発言の主要内容を幾つか追記した. - 白水社 中国語辞典