读成:そでがき
中文:跋中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:加注脚中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:追记中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:再启,又及,附言中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:注脚中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:旁记中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
袖書
袖書
读成:そでがき
中文:跋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
書画や書物の終りに書き記すことば
书画或者书籍的末尾写的话
written notes that are added at the end of a literary work
袖書
读成:そでがき
中文:加注脚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
執筆者以外の者が文書の右端に字句を書き加えること
执笔者以外的人在文件右端添写字句
袖書
读成:そでがき
中文:追记
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
文書の余白に本文と同筆で書き加えること
在文章的空余处以与原文相同的笔迹进行追记
袖書
读成:そでがき
中文:再启,又及,附言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
文書の余白に本文と同筆で書き加えた文
以同一人的笔迹,在公函的空白处附加的句子
袖書
读成:そでがき
中文:注脚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:旁记
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
執筆者以外の者が文書の右端に書き加えた文句
执笔者以外的人在文件右端添写的字句