動詞 逃走する,逃亡する.≒逃走.
日本語訳逃足,逃げ足対訳の関係完全同義関係
日本語訳脱走する対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃走する,遁走する,遁げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳除,逃,遁,のっ引き,逃れ,逃遁する,縄抜けする,奔る,遁れ,逃れる,縄抜する,避け,逃がれる,遁げる,逃去対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃げる,縄脱けする,脱離する,縄脱する,逃げ足対訳の関係部分同義関係
日本語訳どろんする対訳の関係完全同義関係
日本語訳取逃す対訳の関係完全同義関係
日本語訳ドロンする,どろんする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳逃走する,逃げだす,逃亡する,逃対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃げる,落ち足,逃げ対訳の関係部分同義関係
日本語訳逃切る,逃げきる対訳の関係完全同義関係
日本語訳遁逃する,飛ぶ,とんずらする,奔逸する,逸走する,遁走する対訳の関係完全同義関係
日本語訳走る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳逃奔する対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃走する,逃げだす,逃出す,逃亡する対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳出奔する対訳の関係完全同義関係
日本語訳雲隠する,雲がくれする,雲隠れする対訳の関係完全同義関係
日本語訳逐電する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 14:53 UTC 版)
他悄悄的逃跑了。
彼はこっそり逃げた。 -
夹着尾巴逃跑
ほうほうのていで逃げる. - 白水社 中国語辞典
要逃跑的话就要趁现在?
逃げるなら今のうちだぜ? -
逃跑
逃跑
動詞 逃走する,逃亡する.≒逃走.
逃跑
日本語訳逃足,逃げ足
対訳の関係完全同義関係
逃げようとする足つき
想要逃跑的样子
逃跑
日本語訳脱走する
対訳の関係完全同義関係
ぬけ出して逃げる
to run away
逃跑
日本語訳逃走する,遁走する,遁げる
対訳の関係完全同義関係
物事や場所から逃げる
逃走
逃走
逃跑
日本語訳除,逃,遁,のっ引き,逃れ,逃遁する,縄抜けする,奔る,遁れ,逃れる,縄抜する,避け,逃がれる,遁げる,逃去
対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃げる,縄脱けする,脱離する,縄脱する,逃げ足
対訳の関係部分同義関係
物事から逃避する
逃跑
逃脱
逃跑
逃跑
逃避
to escape from
逃跑
日本語訳どろんする
対訳の関係完全同義関係
行方をくらます
藏匿去向
of people, to disappear
逃跑
日本語訳取逃す
対訳の関係完全同義関係
一度とらえたものを逃がす
一度被抓住的东西逃走
逃跑
日本語訳ドロンする,どろんする
対訳の関係パラフレーズ
姿をくらます
消失踪迹
to disappear; to go out of sight
逃跑
日本語訳逃走する,逃げだす,逃亡する,逃
対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃げる,落ち足,逃げ
対訳の関係部分同義関係
物事や場所から逃げ出す
逃跑,逃遁
逃离,逃出
逃跑
逃离,逃出
逃走,逃出
逃走
to escape and run away
逃跑
日本語訳逃切る,逃げきる
対訳の関係完全同義関係
最後まで逃げ通す
逃之夭夭
逃跑
日本語訳遁逃する,飛ぶ,とんずらする,奔逸する,逸走する,遁走する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳走る
対訳の関係パラフレーズ
逃げる
逃跑
逃跑
逃跑
to run away
逃跑
日本語訳逃奔する
対訳の関係完全同義関係
自由を求めて,その場所から逃げる
为追求自由而从某处逃走
an act of escaping from a place to freedom
逃跑
日本語訳逃走する,逃げだす,逃出す,逃亡する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃げる
対訳の関係部分同義関係
捕らえられていた場所から逃げ出す
从被抓住的地方逃走
从被抓获的场所逃出
从被抓住的地方逃出
从被抓住的地方逃走
从被抓住的地方逃出
to run away from a place after having been captured
逃跑
日本語訳出奔する
対訳の関係完全同義関係
逃げて行く先をかくす
to escape
逃跑
日本語訳雲隠する,雲がくれする,雲隠れする
対訳の関係完全同義関係
人が逃げて姿をくらます
躲藏,逃跑
人躲藏,逃跑
of a person, to run away and disappear
逃跑
日本語訳逐電する
対訳の関係完全同義関係
逃げ出して行方をくらます
to run away
逃跑
出典:『Wiktionary』 (2011/09/13 14:53 UTC 版)
他悄悄的逃跑了。
彼はこっそり逃げた。 -
夹着尾巴逃跑
ほうほうのていで逃げる. - 白水社 中国語辞典
要逃跑的话就要趁现在?
逃げるなら今のうちだぜ? -