日本語訳元へ対訳の関係部分同義関係
日本語訳仕替える,し替える対訳の関係部分同義関係
日本語訳作り替えする対訳の関係逐語訳
日本語訳復す,仕返す,仕かえす対訳の関係部分同義関係
日本語訳造り替えする対訳の関係完全同義関係
日本語訳二度手間対訳の関係完全同義関係
日本語訳リフォームする対訳の関係完全同義関係
日本語訳直す,なおす対訳の関係完全同義関係
日本語訳やり直す,遣直す,遣りなおす,遣り直す対訳の関係完全同義関係
日本語訳本方,本辺対訳の関係完全同義関係
日本語訳蒔き直しする,蒔直しする,蒔直する,蒔きなおしする対訳の関係部分同義関係
日本語訳為なおす,し直す,仕なおす,仕直す,為直す対訳の関係完全同義関係
日本語訳作り直しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳補作する対訳の関係完全同義関係
日本語訳やり返す,遣りかえす,遣返す,遣り返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳遺り替える,遺替える,やり替える,遺りかえる対訳の関係部分同義関係
日本語訳仕返しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕返する対訳の関係部分同義関係
拆了重做。
壊して作り直す. - 白水社 中国語辞典
返工重做
手直しをして作り直す. - 白水社 中国語辞典
我真的很想重做那个。
本当はそれをやり直したい。 -
重做
重做
日本語訳元へ
対訳の関係部分同義関係
重做
日本語訳仕替える,し替える
対訳の関係部分同義関係
新しくやり直す
重新再做
重做
日本語訳作り替えする
対訳の関係逐語訳
前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる
对以前就有的一部分,或全部进行重建
to improve or to rebuild the whole or part of something
重做
日本語訳復す,仕返す,仕かえす
対訳の関係部分同義関係
同じことをくり返し行う
重复做同样的事
to repeat something
重做
日本語訳造り替えする
対訳の関係完全同義関係
つくりなおすこと
重新做
to remake something
重做
日本語訳二度手間
対訳の関係完全同義関係
一度ですむべきところを,さらに手数をかけること
重做
日本語訳リフォームする
対訳の関係完全同義関係
古い衣服を仕立て直す
重做
日本語訳直す,なおす
対訳の関係完全同義関係
改めてもう一度する
重新再做一次
重做
日本語訳やり直す,遣直す,遣りなおす,遣り直す
対訳の関係完全同義関係
改めてしなおす
重新做
to do something again
重做
日本語訳本方,本辺
対訳の関係完全同義関係
もとの方
原来的
重做
日本語訳蒔き直しする,蒔直しする,蒔直する,蒔きなおしする
対訳の関係部分同義関係
(物事を)もう一度初めからやり直す
重新从头开始做(某事)
重做
日本語訳為なおす,し直す,仕なおす,仕直す,為直す
対訳の関係完全同義関係
改めてもう一度行う
重新再做一次
重做
日本語訳作り直しする
対訳の関係完全同義関係
前につくったものをやめて,もう一度改めて作ること
to stop making something and start making it all over again
重做
日本語訳補作する
対訳の関係完全同義関係
(一度できたものを)より良くするためおぎない作る
to remodel an object
重做
日本語訳やり返す,遣りかえす,遣返す,遣り返す
対訳の関係完全同義関係
やりなおす
重做
重做
日本語訳遺り替える,遺替える,やり替える,遺りかえる
対訳の関係部分同義関係
遺り直す
重做
日本語訳仕返しする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕返する
対訳の関係部分同義関係
やり直す
重做
重做
英語訳 redo
拆了重做。
壊して作り直す. - 白水社 中国語辞典
返工重做
手直しをして作り直す. - 白水社 中国語辞典
我真的很想重做那个。
本当はそれをやり直したい。 -