日本語訳釘付けする,釘付する,釘づけする対訳の関係完全同義関係
日本語訳止まる,留まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳留める対訳の関係完全同義関係
日本語訳止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳釘付ける,釘づける,くぎ付ける対訳の関係完全同義関係
他把电视机钉住了。
彼はテレビに釘付けである。 -
钉住他,别让他跑了。
彼にぴったりくっついていて,逃がすな. - 白水社 中国語辞典
钉住
钉住
日本語訳釘付けする,釘付する,釘づけする
対訳の関係完全同義関係
物を固定する
把物体固定住
to fix something
钉住
日本語訳止まる,留まる
対訳の関係完全同義関係
一定の所に固定した状態を保つ
保持固定在某一特定地方的状态
钉住
日本語訳留める
対訳の関係完全同義関係
一定の所に固定させる
to fasten firmly into a stated position
钉住
日本語訳止める
対訳の関係完全同義関係
固定する
固定
to fix something firmly
钉住
日本語訳釘付ける,釘づける,くぎ付ける
対訳の関係完全同義関係
(物を)釘で打ちつける
用钉子钉东西
钉住
日本語訳 ペグ
他把电视机钉住了。
彼はテレビに釘付けである。 -
钉住他,别让他跑了。
彼にぴったりくっついていて,逃がすな. - 白水社 中国語辞典