動詞 (他人の言動に)付和する,雷同する,調子を合わせる.
日本語訳合槌,相槌,相づち対訳の関係完全同義関係
日本語訳付和する,附和する対訳の関係完全同義関係
日本語訳和する,和す対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳雷同する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 15:46 UTC 版)
随声附和
付和雷同する. - 白水社 中国語辞典
附和他们说
彼らに調子を合わせて言う. - 白水社 中国語辞典
连忙附和着说
慌てて調子を合わせて言う. - 白水社 中国語辞典
附和
附和
動詞 (他人の言動に)付和する,雷同する,調子を合わせる.
附和
日本語訳合槌,相槌,相づち
対訳の関係完全同義関係
相手の話に調子を合わせること
顺着对方的话的往下说
附和
日本語訳付和する,附和する
対訳の関係完全同義関係
(他人の意見に)定見もなしに同調する
附和
日本語訳和する,和す
対訳の関係完全同義関係
他の音声に和す
附和其他的声音
附和
日本語訳乗る
対訳の関係パラフレーズ
(楽器のリズムに)調子を合わせる
附和
日本語訳雷同する
対訳の関係部分同義関係
雷同する
附和
出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 15:46 UTC 版)
随声附和
付和雷同する. - 白水社 中国語辞典
附和他们说
彼らに調子を合わせて言う. - 白水社 中国語辞典
连忙附和着说
慌てて調子を合わせて言う. - 白水社 中国語辞典