日本語訳危うい対訳の関係完全同義関係
日本語訳煙硝臭い,焔硝臭い,焔硝くさい,煙硝くさい対訳の関係部分同義関係
日本語訳頼り無さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳うろんだ,疑わしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳疑わしげだ,疑しげだ,頼み少い対訳の関係完全同義関係
日本語訳覚束ない,覚束なげだ,おぼつかなげだ,覚束無い対訳の関係完全同義関係
日本語訳不慥かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳はかない対訳の関係パラフレーズ
言语是靠不住的。
言葉は当てにならない。 -
我是靠不住的男人。
私は頼りない男だ。 -
我说啊,他说的话啊,都是靠不住的。
言っとくがね,彼の言うことはだね,どれもみな信用できないよ. - 白水社 中国語辞典
靠不住的
靠不住的
日本語訳危うい
対訳の関係完全同義関係
(物事の実現が)当てにならないさま
对事物的实现感到不确信
being undependable
靠不住的
日本語訳煙硝臭い,焔硝臭い,焔硝くさい,煙硝くさい
対訳の関係部分同義関係
いかにもうそであるような感じがするさま
总觉得象是谎言
ver likely to be a lie
靠不住的
日本語訳頼り無さ
対訳の関係完全同義関係
物の力をあてにすることができないこと
对某个东西不能放心依靠
of something, the state of being unreliable
靠不住的
日本語訳うろんだ,疑わしい
対訳の関係完全同義関係
確かでないさま
不确切的
形容事物不确定的样子
靠不住的
日本語訳疑わしげだ,疑しげだ,頼み少い
対訳の関係完全同義関係
物事がはっきりせず確実でないこと
形容事物不明确或不确定
of something, the state of being unclear or uncertain
靠不住的
日本語訳覚束ない,覚束なげだ,おぼつかなげだ,覚束無い
対訳の関係完全同義関係
しっかりせず頼りない様子をしている
呈现出不可靠,令人不放心的样子
a condition of being not solid and not fixed
靠不住的
日本語訳不慥かだ
対訳の関係完全同義関係
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
形容模糊不明确的
a state of being vague and unclear
靠不住的
日本語訳はかない
対訳の関係パラフレーズ
不確実で頼りにならないさま
言语是靠不住的。
言葉は当てにならない。 -
我是靠不住的男人。
私は頼りない男だ。 -
我说啊,他说的话啊,都是靠不住的。
言っとくがね,彼の言うことはだね,どれもみな信用できないよ. - 白水社 中国語辞典