動詞+可能補語 当てになる,信用できる.↔靠不住.
日本語訳大丈夫だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手がたい対訳の関係完全同義関係
日本語訳手がたさ,手堅さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手がたさ,手堅さ対訳の関係部分同義関係
这个人靠得住。
この人は信用できる. - 白水社 中国語辞典
你的弟弟很靠得住呢。
あなたの弟は頼もしいですね。 -
他是个靠得住的男人。
彼は頼りになる男です。 -
靠得住
靠得住
動詞+可能補語 当てになる,信用できる.↔靠不住.
靠得住
日本語訳大丈夫だ
対訳の関係完全同義関係
確かで心配がないさま
靠得住
日本語訳手がたい
対訳の関係完全同義関係
確実なさま
可靠的情形
靠得住
日本語訳手がたさ,手堅さ
対訳の関係完全同義関係
信頼できること
指可以信赖的
the state of being trustworthy
靠得住
日本語訳手がたさ,手堅さ
対訳の関係部分同義関係
手堅い程度
坚实的程度
这个人靠得住。
この人は信用できる. - 白水社 中国語辞典
你的弟弟很靠得住呢。
あなたの弟は頼もしいですね。 -
他是个靠得住的男人。
彼は頼りになる男です。 -