读成:ふうらい
中文:徘徊者,流浪者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:来历不明的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:初次来的客人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:无定性的人,反复无常的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:无定性,不安心中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:反复无常中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:来路不明中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:象风一样不知从何处来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
一人ぼっちの淋しい風来坊
孤独的流浪者。 -
風来
風来
读成:ふうらい
中文:徘徊者,流浪者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:来历不明的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
定住の地をもたず各地をさまよう人
没有定居地而四处流浪的人
a habitually wandering person who has no fixed living place
風来
读成:ふうらい
中文:初次来的客人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
遊里において,初めて来た客
風来
读成:ふうらい
中文:无定性的人,反复无常的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
気まぐれで落ち着かない人
風来
读成:ふうらい
中文:无定性,不安心
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:反复无常
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
気まぐれで落ち着かないこと
a condition of feeling unsettled due to having wayward thoughts and behavior
風来
读成:ふうらい
中文:来路不明
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:象风一样不知从何处来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
どこからともなく現れること
一人ぼっちの淋しい風来坊
孤独的流浪者。
-