读成:さしはさむ
中文:插进,插入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:嵌入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:插入,夹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打断,插嘴,插话,中断中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:怀有,挟中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:心里怀着中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:插入,扎进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
疑いを差し挟むことは許されない.
不容置疑 - 白水社 中国語辞典
さし挟む
さし挟む
读成:さしはさむ
中文:插进,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
将物体插入或嵌入
to insert or place in a frame
さし挟む
读成:さしはさむ
中文:插入,夹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物と物との間にさしこむ
夹在两物之间
to insert something between two things
さし挟む
读成:さしはさむ
中文:打断,插嘴,插话,中断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人の話に割り込むこと
插嘴别人的谈话
the act of interrupting a person who is speaking
さし挟む
读成:さしはさむ
中文:怀有,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:心里怀着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ある感情や考えを心の中に持つ
心中怀有某感情或想法
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart
さし挟む
读成:さしはさむ
中文:插入,扎进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
穴や枠などに物を嵌め込む
将物体嵌入孔或框中
疑いを差し挟むことは許されない.
不容置疑
- 白水社 中国語辞典