读成:いれかえする
中文:改换,交换,调换,替换中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:改换,改变中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:更换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:调轨,转轨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
また、当該順序は削除を除き編集等で入れ替えないものとする。
并且,除删除以外,该顺序是不会因编辑等被调换的。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。
可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。
在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。 - 中国語 特許翻訳例文集
入れ替えする
入れ替えする
读成:いれかえする
中文:改换,交换,调换,替换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中に入っていたものを出して別のものを入れる
将原来里面的物品取出后,再放入别的物品
to replace something with another thing
入れ替えする
读成:いれかえする
中文:改换,改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:更换
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
場所を交替させること
更换场所,改变场所
the act of changing a place of entry
入れ替えする
读成:いれかえする
中文:调轨,转轨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鉄道で,車両を別の線路に移すこと
铁路上,将火车车辆转换到别的轨道
the act of shifting a train from one track to another on a railroad
また、当該順序は削除を除き編集等で入れ替えないものとする。
并且,除删除以外,该顺序是不会因编辑等被调换的。
- 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。
可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。
- 中国語 特許翻訳例文集
この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。
在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。
- 中国語 特許翻訳例文集