形容詞 乱雑である,混乱している,散らかっている,とりとめがない.≡零乱.
读成:りょうらん
中文:缭乱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳ごしゃごしゃだ,ごろちゃら,ごしゃごしゃ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ごちゃごちゃ対訳の関係完全同義関係
日本語訳バラバラさ,ばらばらさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳躍,躍り対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぶっ散らかる,打っ散らかる対訳の関係完全同義関係
日本語訳撩乱,繚乱,凌乱対訳の関係完全同義関係
中文:凌乱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:混乱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳ごじゃごじゃだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ごちゃ雑だ,ごちゃ交だ,ごちゃ交ぜだ,ごちゃ雑ぜだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぱらぱらだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳散らかる対訳の関係部分同義関係
日本語訳こちゃこちゃ対訳の関係完全同義関係
日本語訳しどもど,ごちゃごちゃだ,しどろだ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:41 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/03/30 06:52 UTC 版)
房间很凌乱。
部屋が散らかっている。 -
凌乱不堪
非常に混乱している. - 白水社 中国語辞典
心绪凌乱
気持ちが混乱している. - 白水社 中国語辞典
凌乱
凌乱
形容詞 乱雑である,混乱している,散らかっている,とりとめがない.≡零乱.
凌乱
读成:りょうらん
中文:缭乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
花が咲き乱れること
花朵开得五彩缤纷
凌乱
日本語訳ごしゃごしゃだ,ごろちゃら,ごしゃごしゃ
対訳の関係部分同義関係
乱れてだらしのないさま
杂乱没有秩序的情形
the state of being disordered
凌乱
日本語訳ごちゃごちゃ
対訳の関係完全同義関係
ごちゃごちゃと文句を言うさま
凌乱
日本語訳バラバラさ,ばらばらさ
対訳の関係部分同義関係
まとまらず,分散していること
没整理,分散着
凌乱
日本語訳躍,躍り
対訳の関係部分同義関係
字が躍って乱れること
字迹潦草凌乱
凌乱
日本語訳ぶっ散らかる,打っ散らかる
対訳の関係完全同義関係
物が散らかる
凌乱
日本語訳撩乱,繚乱,凌乱
対訳の関係完全同義関係
入り乱れること
掺杂,混杂,搅在一起
凌乱
读成:りょうらん
中文:凌乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
入り乱れること
掺杂,混杂,搅在一起
凌乱
日本語訳ごじゃごじゃだ
対訳の関係完全同義関係
(物が)入り乱れているさま
凌乱
日本語訳ごちゃごちゃ
対訳の関係完全同義関係
ごじゃごじゃと(入り乱れる)
乱七八糟地(缠在一起)
凌乱
日本語訳ごちゃ雑だ,ごちゃ交だ,ごちゃ交ぜだ,ごちゃ雑ぜだ
対訳の関係完全同義関係
(物が)入り混じっているさま
(物品)混杂的样子
凌乱
日本語訳ぱらぱらだ
対訳の関係完全同義関係
まばらで,はなればなれになっているさま
凌乱
日本語訳散らかる
対訳の関係部分同義関係
物が整理整頓されずに乱雑な状態になる
凌乱
日本語訳こちゃこちゃ
対訳の関係完全同義関係
細かい物がこちゃこちゃと入り乱れるさま
凌乱
日本語訳しどもど,ごちゃごちゃだ,しどろだ
対訳の関係部分同義関係
秩序がなく色々な物事が乱れている様子
没有秩序各种事情混乱的样子
a state of disorder or untidiness
凌乱
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:41 UTC 版)
凌亂
出典:『Wiktionary』 (2010/03/30 06:52 UTC 版)
房间很凌乱。
部屋が散らかっている。 -
凌乱不堪
非常に混乱している. - 白水社 中国語辞典
心绪凌乱
気持ちが混乱している. - 白水社 中国語辞典