读成:ばらばらさ
中文:凌乱,零乱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:分散,零散中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:未完成中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:散乱,零乱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:散乱,零散中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。 -
バラバラさ
バラバラさ
读成:ばらばらさ
中文:凌乱,零乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
まとまらず,分散していること
没整理,分散着
バラバラさ
读成:ばらばらさ
中文:分散,零散
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
細かく切り離されていること
薄薄地切断开
バラバラさ
读成:ばらばらさ
中文:未完成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事がばらばらでで不完全なこと。
不完备的程度
the extent to which something is incomplete
バラバラさ
读成:ばらばらさ
中文:散乱,零乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
細かく切り離されている程度
细碎地分开的程度
the quality of being separated
バラバラさ
读成:ばらばらさ
中文:散乱,零散
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
人が別れ別れになること
人群分散开的样子
of people, to separate
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。
-