读成:とりとめる
中文:维持,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:遏制,抑制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:退出,中止,取消中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:保住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
何とかして彼の命を取り留めるようにする.
想法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典
取り留める
取り留める
读成:とりとめる
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をそのままの状態で持ち続ける
继续保持事物原来的状态
to keep something in an unchanged condition
取り留める
读成:とりとめる
中文:遏制,抑制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情を表さないようにこらえる
为了不表露感情而克制
to prevent the expression of feelings
取り留める
读成:とりとめる
中文:退出,中止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
続いていた物事をやめる
停止曾经继续的事情
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)
取り留める
读成:とりとめる
中文:保住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
命を取り止める
保住性命
何とかして彼の命を取り留めるようにする.
想法挽救他的生命。
- 白水社 中国語辞典