日本語訳こびる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳色褪せる,色あせる対訳の関係部分同義関係
日本語訳古び,旧びる対訳の関係完全同義関係
日本語訳置旧す,置き旧す,置ふるす,置きふるす対訳の関係完全同義関係
日本語訳古びる,旧びる対訳の関係完全同義関係
日本語訳古び対訳の関係完全同義関係
日本語訳古対訳の関係パラフレーズ
日本語訳旧対訳の関係部分同義関係
这个沙发变旧了。
このソファーは古くなった。 -
她会把牛仔裤穿到变旧为止。
彼女はジーンズを使い古すまで着ている。 -
变旧
变旧
日本語訳こびる
対訳の関係パラフレーズ
(服が)古くなる
变旧
日本語訳色褪せる,色あせる
対訳の関係部分同義関係
新鮮さを失う
失去了光泽
变旧
日本語訳古び,旧びる
対訳の関係完全同義関係
手段や方法が時代遅れであるさま
手段或者方法过时的样子
of a condition, being old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned
变旧
日本語訳置旧す,置き旧す,置ふるす,置きふるす
対訳の関係完全同義関係
(物を)放置したままにして古くする
将东西长期放置不用而致使其变旧
变旧
日本語訳古びる,旧びる
対訳の関係完全同義関係
(長い間使われて)古く見える
(长时间使用)能看出旧
(长时间使用后)变得陈旧
变旧
日本語訳古び
対訳の関係完全同義関係
古くなること
变旧
日本語訳古
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳旧
対訳の関係部分同義関係
使い古したもの
用旧的东西
something that is used
这个沙发变旧了。
このソファーは古くなった。 -
她会把牛仔裤穿到变旧为止。
彼女はジーンズを使い古すまで着ている。 -