读成:のみこむ
中文:压制,咽回中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:掌握中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:一口吃尽地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:领会,理解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:掌握中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:领悟,理解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:容纳中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:领会,熟悉,理解中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
呑み込む
呑み込む
读成:のみこむ
中文:压制,咽回
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(口から出そうになった言葉を)押さえ,こらえる
(将快出口的话语)压制住
呑み込む
读成:のみこむ
中文:掌握
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
努力することにより,学問や知識,技術を身につける
通过努力而掌握学问知识及技术
to acquire knowledge and skill through effort
呑み込む
读成:のみこむ
中文:一口吃尽地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一口で飲み込むこと
一口吞下地
the action of gulping something down
呑み込む
读成:のみこむ
中文:领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:掌握
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事の内容や技術を理解する
理解事物的内容或技术
to acquire knowledge or skills
呑み込む
读成:のみこむ
中文:领悟,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
理解して会得する
理解领会
to learn well and to master one's own skill
呑み込む
读成:のみこむ
中文:容纳
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
人や物をある場所へ入れること
将人或物放入某个场所
呑み込む
读成:のみこむ
中文:领会,熟悉,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物の本質的意味や要領を理解し,身につける
理解并掌握事务的本质意思及要领
to comprehend and master the essential meanings and points of things