查单词
查 询
引張り出す
【ひっぱりだす】
引張り出す
读成:
ひっぱりだす
中文:
硬拽出,硬推出,硬推戴
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
引張り出す的概念说明:
用日语解释:
引っ張り出す[ヒッパリダ・ス]
(人を物事の表面に)無理にかつぎ出す
用中文解释:
硬推出;硬拽出;硬推戴
强制把(人)抬到事物的前面
引張り出す
读成:
ひっぱりだす
中文:
抽出,拉出
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
引張り出す的概念说明:
用日语解释:
引っ張り出す[ヒッパリダ・ス]
中にあるものを引っ張り出す
用中文解释:
抽出,拉出
拉出里面的东西
用英语解释:
extractive
to take an object that was contained inside something out
相关/近似词汇:
抽出
拉出来
拉出
拖出来
拽出来
推举
推戴
硬拽出
硬推出
硬推戴
引張り出す
引張り出す
读成:ひっぱりだす
中文:硬拽出,硬推出,硬推戴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(人を物事の表面に)無理にかつぎ出す
强制把(人)抬到事物的前面
引張り出す
读成:ひっぱりだす
中文:抽出,拉出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中にあるものを引っ張り出す
拉出里面的东西
to take an object that was contained inside something out