查单词
查 询
御手伝い
【おてつだい】
御手伝い
读成:
おてつだい
中文:
家务助理
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
御手伝い的概念说明:
用日语解释:
家政婦[カセイフ]
家事の手伝いをする職業
用中文解释:
从事家政服务的妇女
从事家政服务的职业
御手伝い
读成:
おてつだい
中文:
家务助理
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
御手伝い的概念说明:
用日语解释:
家政婦[カセイフ]
家事の手伝いをする職業の人
用中文解释:
从事家政服务的妇女
以家政服务为职业的人
用英语解释:
housemaid
a person whose profession is to help with the housework
御手伝い
读成:
おてつだい
中文:
助理,助手
中国語品詞
名詞
対訳の関係
部分同義関係
御手伝い的概念说明:
用日语解释:
アシスタント[アシスタント]
仕事の手助けをする人
用中文解释:
助手;助理
帮忙做工作的人
用英语解释:
assistant
a person who helps with a task
相关/近似词汇:
家务助理
助理
御手伝いさん
御手伝いする
女仆
女佣
女管家
助手
帮忙
支援
御手伝い
御手伝い
读成:おてつだい
中文:家务助理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
家事の手伝いをする職業
从事家政服务的职业
御手伝い
读成:おてつだい
中文:家务助理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
家事の手伝いをする職業の人
以家政服务为职业的人
a person whose profession is to help with the housework
御手伝い
读成:おてつだい
中文:助理,助手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
仕事の手助けをする人
帮忙做工作的人
a person who helps with a task