動詞
1
(伯父・叔父の)跡継ぎになる.
2
(兄弟の子を)跡継ぎにする.
3
(人の残した事業などを)引き継ぐ,受け継ぐ.
日本語訳承ける,受ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳接ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳継受する対訳の関係完全同義関係
他从小就承继给他叔叔了。
彼は小さい時から父方の叔父の養子になった. - 白水社 中国語辞典
周人的文化是承继殷人的。
周の人の文化は殷の人のを受け継いだものだ. - 白水社 中国語辞典
他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。
彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた. - 白水社 中国語辞典
承继
承继
動詞
1
(伯父・叔父の)跡継ぎになる.
2
(兄弟の子を)跡継ぎにする.
3
(人の残した事業などを)引き継ぐ,受け継ぐ.
承继
日本語訳承ける,受ける
対訳の関係完全同義関係
子孫が遺産を譲り受ける
子孙继承遗产
of a descendant, to inherit property
承继
日本語訳接ぐ
対訳の関係完全同義関係
(他人の事業の)あとを受けて続ける
继承(他人的事业)
承继
日本語訳継受する
対訳の関係完全同義関係
受け継ぐ
他从小就承继给他叔叔了。
彼は小さい時から父方の叔父の養子になった. - 白水社 中国語辞典
周人的文化是承继殷人的。
周の人の文化は殷の人のを受け継いだものだ. - 白水社 中国語辞典
他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。
彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた. - 白水社 中国語辞典