日本語訳ぶつける対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝突する対訳の関係部分同義関係
日本語訳打当たる,ぶっ付かる,打ち当る,打付かる,打っ付かる対訳の関係完全同義関係
日本語訳打っつかる,ぶっ付かる,打付かる,打っ付かる対訳の関係完全同義関係
日本語訳突っかかる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶち当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳当る,当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳突当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き当たる,突きあたる,突当る対訳の関係部分同義関係
日本語訳あたる,中たる,当る,当たる,中る,衝突する対訳の関係完全同義関係
那个突然撞上了岩石。
それはいきなり岩にぶつかった。 -
侧面撞上栏杆
ガードレールを横なぐりする -
那辆车撞上了防护柱。
その車は保護柱に衝突した。 -
撞上
撞上
日本語訳ぶつける
対訳の関係完全同義関係
(体を)打ち当てる
(身体)撞在某物上
撞上
日本語訳衝突する
対訳の関係部分同義関係
物と物とが互いにぶつかる
物体与物体相互碰撞
to strike or knock against each other
撞上
日本語訳打当たる,ぶっ付かる,打ち当る,打付かる,打っ付かる
対訳の関係完全同義関係
激しくぶつかる
激烈地碰撞
撞上
日本語訳打っつかる,ぶっ付かる,打付かる,打っ付かる
対訳の関係完全同義関係
戦う相手として打っ付かる
和竞争对手碰上
撞上
日本語訳打っつかる,ぶっ付かる,打付かる,打っ付かる
対訳の関係完全同義関係
(意見が)真っ向から対立する
意见等正好对立
撞上
日本語訳打っつかる,ぶっ付かる,打付かる,打っ付かる
対訳の関係完全同義関係
予定が打っ付かる
和预定计划冲撞
撞上
日本語訳突っかかる
対訳の関係完全同義関係
障害がよけられず,ひっかかる
撞上
日本語訳ぶち当たる
対訳の関係完全同義関係
激しく突き当たる
激烈地碰撞上
to run into something forcefully
撞上
日本語訳当る,当たる
対訳の関係完全同義関係
(物に)触れる
碰到(物体)
to touch or to be in contact
撞上
日本語訳突当たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き当たる,突きあたる,突当る
対訳の関係部分同義関係
行き合って,ぶつかる
遇见,碰上
遭遇,碰撞
撞上
日本語訳あたる,中たる,当る,当たる,中る,衝突する
対訳の関係完全同義関係
ぶつかる
碰撞
冲突;碰;撞
碰撞
to collide with someting
那个突然撞上了岩石。
それはいきなり岩にぶつかった。 -
侧面撞上栏杆
ガードレールを横なぐりする -
那辆车撞上了防护柱。
その車は保護柱に衝突した。 -