读成:ありがたい
中文:感激的,感谢的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:难得的,可贵的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:幸运的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:值得高兴的,值得庆幸的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
先に見積もりを頂けると有り難いのですが。
如果能先把估价给我的话就太感谢了。 -
何かと物入りだから大変有り難いです。
因为各方面的开销真实太感谢了。 -
先にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。
如果能事先的得到那个预算的话那就万分感谢了。 -
有り難い
有り難い
读成:ありがたい
中文:感激的,感谢的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
感謝しているさま
感谢的样子
of the condition of person, thankful
有り難い
读成:ありがたい
中文:难得的,可贵的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
尊いと思うさま
认为珍贵的样子
thinking of something as exalted
有り難い
读成:ありがたい
中文:幸运的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:值得高兴的,值得庆幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
幸運である
幸运
various states (be fortunate)
先に見積もりを頂けると有り難いのですが。
如果能先把估价给我的话就太感谢了。
-
何かと物入りだから大変有り難いです。
因为各方面的开销真实太感谢了。
-
先にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。
如果能事先的得到那个预算的话那就万分感谢了。
-