日本語訳吐きだす,吐出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐き出す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳湧出する,湧きでる,湧き出す,湧き出る,わき出る,湧出る,涌き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧出す,涌きでる,涌出す,涌出する,涌き出る対訳の関係逐語訳
日本語訳ふき出る,噴き出る,吹出る,噴出る,吹き出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧出する,迸発する,涌きでる,洶涌する,涌く,湧きでる,洶涌たる,涌出する,涌き出る,湧出る,湧く,噴く対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧き出る,わき出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳生まれる,生れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧き出す,湧き出る対訳の関係部分同義関係
人涌出来。
人があふれ出る。 -
我的眼泪涌出来了。
涙があふれました。 -
眼泪涌出来。
涙が込み上げた。 -
涌出
涌出
日本語訳吐きだす,吐出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐き出す
対訳の関係パラフレーズ
多くのものを勢いよく外へ出す
很多的东西气势猛烈地向外排出
很多东西势头强劲地向外涌出
涌出
日本語訳湧出する,湧きでる,湧き出す,湧き出る,わき出る,湧出る,涌き出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧出す,涌きでる,涌出す,涌出する,涌き出る
対訳の関係逐語訳
湧き出る
涌出,喷出
涌出,喷出
涌出
to pour out in a powerful flow
涌出
日本語訳ふき出る,噴き出る,吹出る,噴出る,吹き出る
対訳の関係完全同義関係
中にあるものが勢いよく外へ出る
里面的东西猛地涌到外面
to break out
涌出
日本語訳湧出する,迸発する,涌きでる,洶涌する,涌く,湧きでる,洶涌たる,涌出する,涌き出る,湧出る,湧く,噴く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧き出る,わき出る
対訳の関係部分同義関係
液体が勢いよく出る
液体喷涌而出
液体滚滚地喷出
液体汹涌流出
液体猛地喷出
of liquid, to gush out
涌出
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す
対訳の関係完全同義関係
液体が湧き出す
液体涌出
涌出
日本語訳吐きだす,吐出す
対訳の関係完全同義関係
勢いよくふき出す
有气势地喷出来
to spout with force
涌出
日本語訳生まれる,生れる
対訳の関係部分同義関係
ある感情が湧いてくる
某种感情涌出
涌出
日本語訳湧き出す,湧き出る
対訳の関係部分同義関係
数や量が増す
数或量增加
increase in number, amount, degree (increase in number and amount)
人涌出来。
人があふれ出る。 -
我的眼泪涌出来了。
涙があふれました。 -
眼泪涌出来。
涙が込み上げた。 -