读成:つきこむ
中文:盘诘,追究中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:随手放入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:干预,干涉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:深入対訳の関係完全同義関係
中文:闯进,冲进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
この状態で上筐体1に対して上記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の先端部70aの形状に従って移動しようとする(=キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の下側に潜り込む。)。
在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,反冲部件 72的前端部 72a可能顺着旋转上推部件 70的前端部 70a的形状移动 (即,反冲部件72的前端部 72a爬行到旋转上推部件 70之下 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
突き込む
突き込む
读成:つきこむ
中文:盘诘,追究
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
きつく問いただす
追问
to question closely or severely
突き込む
读成:つきこむ
中文:随手放入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
無造作に中に入れる
随意地放进里面
突き込む
读成:つきこむ
中文:干预,干涉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
問題となる点に深く関係する
深入干涉成为问题的地方
突き込む
读成:つきこむ
中文:深入
対訳の関係完全同義関係
問題の核心などに深く立ち入る
深入问题的核心等
突き込む
读成:つきこむ
中文:闯进,冲进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いよく中に入る
猛地冲到里面
この状態で上筐体1に対して上記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の先端部70aの形状に従って移動しようとする(=キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の下側に潜り込む。)。
在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,反冲部件 72的前端部 72a可能顺着旋转上推部件 70的前端部 70a的形状移动 (即,反冲部件72的前端部 72a爬行到旋转上推部件 70之下 )。
- 中国語 特許翻訳例文集