中文:站住拼音:zhàn zhù
中文:谡拼音:sù
中文:站拼音:zhàn
中文:徛拼音:jì
中文:起来拼音:qǐ lái解説(伏したり横たわった状態から)立つ
中文:占居拼音:zhànjū解説(一定の立場・位置・状況などに)立つ
中文:指拼音:zhǐ解説(髪の毛が)立つ
中文:奓拼音:zhà解説(頭髪・ひげなどが恐怖などで)立つ
中文:起拼音:qǐ解説(伏したり座ったりした状態から)立つ
中文:起来拼音:qǐ lái解説(座った状態から)立つ
读成:たつ
中文:做,担任,处于,当中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开办,设立,开市中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有用,顶用中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:保住,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:维持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:站得住脚中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:可预见中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:得商数中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:引人注目,看得清楚中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:だつ
中文:达到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:变成中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:后援中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:援助中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:动身,出发中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:恼怒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:生气中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:泄漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:升,起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:建造,建筑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:站,直立中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:卡,扎,刺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:中中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:立中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:离席,离开,退席中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:立起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:热中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
雛が巣立つ。
雏鸟离巢。 -
弁が立つ.
善于辞令 - 白水社 中国語辞典
血が沸き立つ.
热血沸腾 - 白水社 中国語辞典
立つ
立つ
中文:站住
拼音:zhàn zhù
中文:谡
拼音:sù
中文:站
拼音:zhàn
中文:徛
拼音:jì
中文:起来
拼音:qǐ lái
解説(伏したり横たわった状態から)立つ
中文:占居
拼音:zhànjū
解説(一定の立場・位置・状況などに)立つ
中文:指
拼音:zhǐ
解説(髪の毛が)立つ
中文:奓
拼音:zhà
解説(頭髪・ひげなどが恐怖などで)立つ
中文:起
拼音:qǐ
解説(伏したり座ったりした状態から)立つ
中文:起来
拼音:qǐ lái
解説(座った状態から)立つ
立つ
中文:站
立つ
中文:升
立つ
中文:离开
立つ
中文:出发
立つ
中文:行动起来
立つ
读成:たつ
中文:做,担任,处于,当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある地位につく
处于某个地位
to assume a particular social position
立つ
读成:たつ
中文:开办,设立,开市
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
市が開かれる
立つ
读成:たつ
中文:有用,顶用
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
効果がある
有效果
立つ
读成:たつ
中文:保住,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
面目が保たれる
立つ
读成:たつ
中文:维持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:站得住脚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
暮らしが立つ
立つ
读成:たつ
中文:可预见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
見通しが立つ
预见成立
立つ
读成:たつ
中文:得商数
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
割り算の商として立つ
立つ
读成:たつ
中文:引人注目,看得清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
目に立つ
立つ
读成:だつ
中文:达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:变成
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ある状態になる
变成某种状态
to become a certain condition
立つ
读成:たつ
中文:后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:援助
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
力をかして援助する
出力援助
to give support
立つ
读成:たつ
中文:动身,出发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所を離れて目的地へ出発する
离开某个地方向目的地出发
to commence a journey
立つ
读成:たつ
中文:起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(波や風が)起きて動く
of waves and wind, to occur
立つ
读成:たつ
中文:恼怒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
腹を立てる
恼怒
emotional activity caused by object (get angry)
立つ
读成:たつ
中文:泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
隠していたことが外部に知られる
隐秘的事情被外部知道
of a secret, to become known unintentionally
立つ
读成:たつ
中文:升,起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
高い所へ移動すること
移动到高的地方
立つ
读成:たつ
中文:建造,建筑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(建築物が)造られる
建造(建筑物)
of a building, to be constructed
立つ
读成:たつ
中文:站,直立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
まっすぐに立つ
立つ
读成:たつ
中文:卡,扎,刺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
(とげなどが)刺さる
立つ
读成:たつ
中文:立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
樹木が立つ
立つ
读成:たつ
中文:离席,离开,退席
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
席を離れる
立つ
读成:たつ
中文:立起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(横たわっていたものが)立ち上がる
立つ
读成:たつ
中文:热
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
風呂が立つ
雛が巣立つ。
雏鸟离巢。
-
弁が立つ.
善于辞令
- 白水社 中国語辞典
血が沸き立つ.
热血沸腾
- 白水社 中国語辞典