读成:てっかくだ
中文:确切,确实中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:的确中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:明显的,确切的,明确的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:正确,恰当,准确中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
读成:てっかくだ,てきかくだ
誰が適任なのかを確認します。
确认谁适合这个职位。 -
确认谁胜任。 -
的確かつ適正な判断ができます。
我能做出正确而又恰当的判断。 -
適確だ
適確だ
读成:てっかくだ
中文:确切,确实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:的确
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
ちょうど好い程度であること
指正好合适的准确程度
the condition of having the proper degree
適確だ
读成:てっかくだ
中文:明显的,确切的,明确的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて疑いないさま
确切无疑的样子
to be clear and accurate
適確だ
读成:てっかくだ
中文:正确,恰当,准确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
人の行動が注意深く確実なさま
人的行动很谨慎,准确的样子
of a person's action, the condition of being careful and precise
適確だ
读成:てっかくだ,てきかくだ
中文:正确,恰当,准确
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
的をはずれないで,確かなさま
不离题,准确的情形
不离题,准确的情形
of something, the condition of being precise and accurate
誰が適任なのかを確認します。
确认谁适合这个职位。
-
誰が適任なのかを確認します。
确认谁胜任。
-
的確かつ適正な判断ができます。
我能做出正确而又恰当的判断。
-