读成:かたづける
中文:除掉,杀掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理,解决中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:收拾整齐,整理好中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:许配,嫁给中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:让…结婚対訳の関係完全同義関係
中文:收拾,整理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
母はユウキにバスルームを片付けるようにたずねた。
母亲叫优希去打扫浴室。 -
玄関横のゴミをゴミ袋に入れて片付ける。
把门口旁边的垃圾扔到垃圾袋里,收拾一下。 -
駐車場のごみをゴミ袋に入れて片付ける。
把停车场的垃圾装在垃圾袋里收拾起来。 -
かた付ける
かた付ける
读成:かたづける
中文:除掉,杀掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人を殺傷する
杀人
to kill a person
かた付ける
读成:かたづける
中文:处理,解决
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を解決する
解决事情
to settle something
かた付ける
读成:かたづける
中文:收拾整齐,整理好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
整理してきちんとする
收拾整齐
かた付ける
读成:かたづける
中文:许配,嫁给
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:让…结婚
対訳の関係完全同義関係
嫁にやる
嫁出去
かた付ける
读成:かたづける
中文:收拾,整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あたりを掃除する
打扫周围
to sweep an area clean
母はユウキにバスルームを片付けるようにたずねた。
母亲叫优希去打扫浴室。
-
玄関横のゴミをゴミ袋に入れて片付ける。
把门口旁边的垃圾扔到垃圾袋里,收拾一下。
-
駐車場のごみをゴミ袋に入れて片付ける。
把停车场的垃圾装在垃圾袋里收拾起来。
-