日本語訳後の祭り対訳の関係完全同義関係
日本語訳証文の出遅れ,証文の出し遅れ,証文の出遅,証文の出しおくれ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手後だ,手後れだ,手遅だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手遅れだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手後れ,手遅,手後対訳の関係完全同義関係
日本語訳手遅れ対訳の関係完全同義関係
日本語訳遅ればせ対訳の関係部分同義関係
为时已晚
時既に遅し. - 白水社 中国語辞典
为时已晚
为时已晚
日本語訳後の祭り
対訳の関係完全同義関係
後の祭り
节日过去后的一天
为时已晚
日本語訳証文の出遅れ,証文の出し遅れ,証文の出遅,証文の出しおくれ
対訳の関係完全同義関係
手遅れになって効き目がないこと
为时已晚,没有效果
为时已晚
日本語訳手後だ,手後れだ,手遅だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手遅れだ
対訳の関係完全同義関係
行うべき時機を失っている
错过了本该做某事的时机
为时已晚
日本語訳手後れ,手遅,手後
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手遅れ
対訳の関係完全同義関係
行うべき時機を失うこと
错过本该做某事的时机
to lose the opportunity to do something
为时已晚
日本語訳遅ればせ
対訳の関係部分同義関係
時機におくれること
a condition of opportunity of being late
为时已晚
時既に遅し. - 白水社 中国語辞典