读成:きょうび
中文:近来中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:最近中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:近来中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:最近中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:现在中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
今日日本に帰ります。
我今天回日本。 -
今日日勤でした。
今天我上白班。 -
今日、日本は涼しいです。
今天,日本很凉爽。 -
今日日
今日日
读成:きょうび
中文:近来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最近
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:近来
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最近
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
最近
最近
最近
recently
今日日
读成:きょうび
中文:近来
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:现在
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
近い過去から現在までの漠然とした期間
从不久的过去到现在的笼统的期间
the near past or present times
今日日本に帰ります。
我今天回日本。
-
今日日勤でした。
今天我上白班。
-
今日、日本は涼しいです。
今天,日本很凉爽。
-