動詞 (人の道徳・人柄・才能・行為などを心から)感心する,感服する,敬服する.
日本語訳推服する対訳の関係完全同義関係
日本語訳感心対訳の関係完全同義関係
日本語訳恐れ入る,畏入る,恐入る,恐れいる,畏れ入る,畏れいる対訳の関係部分同義関係
日本語訳脱帽する対訳の関係完全同義関係
日本語訳感心する対訳の関係完全同義関係
日本語訳感服する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/23 08:55 UTC 版)
令人佩服
感心させられる. - 白水社 中国語辞典
佩服极了
感服の限りです. - 白水社 中国語辞典
很佩服这么迅速的安排。
迅速な手配に感服しました。 -
佩服
佩服
動詞 (人の道徳・人柄・才能・行為などを心から)感心する,感服する,敬服する.
佩服
日本語訳推服する
対訳の関係完全同義関係
心服して従う
佩服
日本語訳感心
対訳の関係完全同義関係
敬い慕う
敬慕
to give respect and admiration to
佩服
日本語訳恐れ入る,畏入る,恐入る,恐れいる,畏れ入る,畏れいる
対訳の関係部分同義関係
相手の力量に圧倒される
被对方的力量压倒
被对方的力量压倒
to be overwhelmed by another person's ability
佩服
日本語訳脱帽する
対訳の関係完全同義関係
(ある人を)自分より優れていると認めて敬意を払う
to pay respect to someone whose abilities surpass one's own
佩服
日本語訳感心する
対訳の関係完全同義関係
すぐれた物や行いに深く心を動かされる
to be struck with admiration
佩服
日本語訳感服する
対訳の関係完全同義関係
感服する
to be impressed (by something)
佩服
出典:『Wiktionary』 (2010/12/23 08:55 UTC 版)
令人佩服
感心させられる. - 白水社 中国語辞典
佩服极了
感服の限りです. - 白水社 中国語辞典
很佩服这么迅速的安排。
迅速な手配に感服しました。 -