名詞 うそ.≒谎话.
日本語訳虚対訳の関係完全同義関係
日本語訳空物語,虚辞対訳の関係部分同義関係
日本語訳虚偽,そら言,虚言対訳の関係完全同義関係
日本語訳妄語対訳の関係パラフレーズ
日本語訳作り話し,作話,つくり話,作話し,作りばなし対訳の関係完全同義関係
日本語訳作り言,つくり言対訳の関係完全同義関係
日本語訳偽り事対訳の関係パラフレーズ
日本語訳作言,作り言,偽事,つくり事,作事,作話,作話し,作り事,空事,作りばなし対訳の関係部分同義関係
日本語訳空言対訳の関係完全同義関係
日本語訳そら言対訳の関係逐語訳
日本語訳空言対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 09:19 UTC 版)
说假话
うそをつく. - 白水社 中国語辞典
她捏造了那个假话。
彼女がその話をでっち上げた。 -
他捏出来假话。
彼はうそをでっち上げる. - 白水社 中国語辞典
假话
假话
名詞 うそ.≒谎话.
假话
日本語訳虚
対訳の関係完全同義関係
事実でないこと
the condition of being untrue
假话
日本語訳空物語,虚辞
対訳の関係部分同義関係
真実でない言葉
不是真实的话
不真实的言语
something that is untrue; lie
假话
日本語訳虚偽,そら言,虚言
対訳の関係完全同義関係
日本語訳妄語
対訳の関係パラフレーズ
真実ではないうそのことば
不真实的话
并非事实的,撒谎的话
false words
假话
日本語訳作り話し,作話,つくり話,作話し,作りばなし
対訳の関係完全同義関係
実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話
指编造,杜撰实际上没有的事
a false story or idea
假话
日本語訳作り言,つくり言
対訳の関係完全同義関係
実際にはなかったのに,あったことのように作りあげられた話
实际上没有,却编造得像真有一样的事情
实际上没有,却编造的像真有一样的事情
something made up or invented which seems to have really happened but which never actually occurred
假话
日本語訳偽り事
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳作言,作り言,偽事,つくり事,作事,作話,作話し,作り事,空事,作りばなし
対訳の関係部分同義関係
空想や想像でつくりあげられた話
凭借空想或想象编造出来的话
凭空想或想像编造的话
an imaginative story
假话
日本語訳空言
対訳の関係完全同義関係
日本語訳そら言
対訳の関係逐語訳
日本語訳空言
対訳の関係部分同義関係
いつわりの言葉
不真实的话
虚假的言语
谎言
an untrue statement; a lie
假话
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 09:19 UTC 版)
说假话
うそをつく. - 白水社 中国語辞典
她捏造了那个假话。
彼女がその話をでっち上げた。 -
他捏出来假话。
彼はうそをでっち上げる. - 白水社 中国語辞典