副詞 (多く書き言葉で,否定副詞‘不’‘没有’などの前に用いて全面否定を示し)全然,まるで,全く,すっかり.
中文:全然拼音:quánrán
读成:ぜんぜん
中文:完全中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:根本,全然中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳悉,ふつに対訳の関係完全同義関係
日本語訳どかん,すっぽり,かつふつ,尽,全然,皆,およそ,皆目,まるきり,まる切り対訳の関係完全同義関係
日本語訳満足だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳まったく,全く,押して対訳の関係部分同義関係
日本語訳まるっきり対訳の関係完全同義関係
日本語訳悉皆対訳の関係完全同義関係
日本語訳悉対訳の関係逐語訳
日本語訳根から対訳の関係完全同義関係
日本語訳天から対訳の関係完全同義関係
日本語訳高で,凡,凡そ,地体対訳の関係完全同義関係
日本語訳一切対訳の関係完全同義関係
日本語訳八幡対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/09/21 03:24 UTC 版)
全然不顾个人安危
個人の安否は全然顧みない. - 白水社 中国語辞典
完全不行。
全然だめです。 -
完全无法阅读。/完全不明白。
全然読めません。 -
全然
全然
副詞 (多く書き言葉で,否定副詞‘不’‘没有’などの前に用いて全面否定を示し)全然,まるで,全く,すっかり.
全然
中文:全然
拼音:quánrán
全然
读成:ぜんぜん
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根本,全然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
全く
根本;完全
全然
日本語訳悉,ふつに
対訳の関係完全同義関係
すべての条件にかなっているさま
符合所有的条件
to be perfect
全然
日本語訳どかん,すっぽり,かつふつ,尽,全然,皆,およそ,皆目,まるきり,まる切り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳満足だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳まったく,全く,押して
対訳の関係部分同義関係
全く
完全,全然
完全
完全
完全,全然,根本
全然
完全
根本;完全
完全
完全,全然
全然
日本語訳まるっきり
対訳の関係完全同義関係
少しも
一点儿(也不)
not at all
全然
日本語訳悉皆
対訳の関係完全同義関係
ことごとくすべて
全然
日本語訳悉皆
対訳の関係完全同義関係
本当に
真,真的,真正
really
全然
日本語訳悉
対訳の関係逐語訳
一心に
一心
with one's whole heart
全然
日本語訳根から
対訳の関係完全同義関係
すべて
全,全部,统统,一个不剩
all
全然
日本語訳天から
対訳の関係完全同義関係
(ある状態が)最初からとっくにそうであるさま
形容(某个状态)从一开始早就是那样
from the beginning;from the outset
全然
日本語訳高で,凡,凡そ,地体
対訳の関係完全同義関係
of a discussion, the first point
全然
日本語訳一切
対訳の関係完全同義関係
何もかも全て
完全,全部
全然
日本語訳八幡
対訳の関係パラフレーズ
神に誓って嘘ではないことを表す気持ちであるさま
全然
出典:『Wiktionary』 (2010/09/21 03:24 UTC 版)
全然不顾个人安危
個人の安否は全然顧みない. - 白水社 中国語辞典
完全不行。
全然だめです。 -
完全无法阅读。/完全不明白。
全然読めません。 -