中文:支应拼音:zhīyìng解説(さまざまな事態に)切り抜ける
中文:超拔拼音:chāobá解説(好ましくない環境や悪習から)切り抜ける
读成:きりぬける
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:杀出重围,突出包围中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
この場は私がなんとか切り抜けることにしましょう.
这个场面我来支应。 - 白水社 中国語辞典
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 -
切り抜ける
切り抜ける
中文:支应
拼音:zhīyìng
解説(さまざまな事態に)切り抜ける
中文:超拔
拼音:chāobá
解説(好ましくない環境や悪習から)切り抜ける
切り抜ける
读成:きりぬける
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
顺利地处理并渡过困难或危险的状况
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
切り抜ける
读成:きりぬける
中文:杀出重围,突出包围
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
敵の囲みなどを切り破ってのがれ出る
突破敌人的包围逃出
この場は私がなんとか切り抜けることにしましょう.
这个场面我来支应。
- 白水社 中国語辞典
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。
-