動詞+結果補語 取り除く,取り去る.
日本語訳消し去る対訳の関係完全同義関係
日本語訳消去る対訳の関係部分同義関係
日本語訳除ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳脱する対訳の関係完全同義関係
日本語訳避ける,抜,取り除く対訳の関係完全同義関係
日本語訳外す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳削正する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り除ける,取りのける対訳の関係完全同義関係
日本語訳取捨てる,とり捨てる,取りすてる,取り捨てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳下ろす,一振,除去する,脱する,降ろす,降す対訳の関係完全同義関係
日本語訳除ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳マイナスする対訳の関係完全同義関係
日本語訳下ろす,下す,降ろす,降す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取る,落とす,引き越す対訳の関係完全同義関係
日本語訳駆逐する対訳の関係部分同義関係
日本語訳落す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取りのぞく,取り去る,とり捨てる,取除く,追い放つ,除く,取っぱらう,省く,除斥する対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りとり対訳の関係部分同義関係
日本語訳去らす対訳の関係完全同義関係
去掉静电。
静電気を落とす。 -
去掉零数。
端数を切り捨てる. - 白水社 中国語辞典
从收件人中去掉他的名字。
彼の名を宛先から外す。 -
去掉
去掉
動詞+結果補語 取り除く,取り去る.
去掉
日本語訳消し去る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳消去る
対訳の関係部分同義関係
書かれているものを消してなくする
消除写着的东西
to erase something that has been written
去掉
日本語訳除ける
対訳の関係完全同義関係
取って除く
去掉
去掉
日本語訳脱する
対訳の関係完全同義関係
追い払う
清除,消除
to send away
去掉
日本語訳避ける,抜,取り除く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ
不要なものを取去る
除去不需要的东西
去掉不要的东西
去除不要的东西
to remove unnecessary things
去掉
日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ
解職する
解职
to dismiss a person from a job
去掉
日本語訳削正する
対訳の関係完全同義関係
もとあった所から取り除く
从原有的地方去掉
to remove something from its place of origin
去掉
日本語訳取らす
対訳の関係完全同義関係
(不要なものを)除去させる
去掉
日本語訳取り除ける,取りのける
対訳の関係完全同義関係
取って別にする
拿出,除外
去掉
日本語訳取捨てる,とり捨てる,取りすてる,取り捨てる
対訳の関係完全同義関係
とって除く
除掉
去掉
日本語訳下ろす,一振,除去する,脱する,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳除ける
対訳の関係部分同義関係
除去する
除去,去掉
除去
除去,去掉,除掉,消除。
to remove
去掉
日本語訳マイナスする
対訳の関係完全同義関係
差し引くこと
减去,扣除
to subtract
去掉
日本語訳下ろす,下す,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係
刃物で魚・獣の肉を解体する
用刀将东西切开
去掉
日本語訳取る,落とす,引き越す
対訳の関係完全同義関係
取り除く
弄掉,去掉
去掉,除去
除掉
to remove
去掉
日本語訳駆逐する
対訳の関係部分同義関係
物事の存在や痕跡を削除してしまうこと
消去
to remove all the trace of something
去掉
日本語訳落す
対訳の関係完全同義関係
不要な物を取り除く
去掉不要的物品
to be rid of or clear away that which is undesirable
去掉
日本語訳取りのぞく,取り去る,とり捨てる,取除く,追い放つ,除く,取っぱらう,省く,除斥する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りとり
対訳の関係部分同義関係
取り除くこと
除去
除掉;去掉;拆掉;拆除
除掉,去掉
去除;除去
除掉
to get rid of
去掉
日本語訳去らす
対訳の関係完全同義関係
除去する
除去,去掉,消除
to get rid of something
去掉静电。
静電気を落とす。 -
去掉零数。
端数を切り捨てる. - 白水社 中国語辞典
从收件人中去掉他的名字。
彼の名を宛先から外す。 -