查单词
查 询
取りつき
【とりつき】
取りつき
读成:
とりつき
中文:
起始,开头,开始
中国語品詞
名詞
対訳の関係
部分同義関係
取りつき的概念说明:
用日语解释:
双葉[フタバ]
物事の始め
用中文解释:
开端
事情的起始
取りつき
读成:
とりつき
中文:
第一印象
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
取りつき的概念说明:
用日语解释:
取っつき[トッツキ]
初めて会ったときに相手から受けた印象
用中文解释:
第一印象
初次见面时从对方获得的印象
取りつき
读成:
とりつき
中文:
头一个,第一个
中国語品詞
数詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
取りつき的概念说明:
用日语解释:
取り付き[トリツキ]
最初に通る所
用中文解释:
第一个
最先通过的地方
相关/近似词汇:
取りつく
开始攀登
寄り子
寄子
开头
开始
憑り子
憑子
着手
起始
取りつき
取りつき
读成:とりつき
中文:起始,开头,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物事の始め
事情的起始
取りつき
读成:とりつき
中文:第一印象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
初めて会ったときに相手から受けた印象
初次见面时从对方获得的印象
取りつき
读成:とりつき
中文:头一个,第一个
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
最初に通る所
最先通过的地方