動詞 言いつける,指図する.≡分付.
日本語訳言付け,貴命,言いつけ,言い付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い付ける,訓化する対訳の関係完全同義関係
日本語訳御諚対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い渡し,言渡し対訳の関係完全同義関係
日本語訳申次ぐ,申しつぐ,申し次ぐ,申継ぐ,申し継ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳指示する対訳の関係完全同義関係
日本語訳指図する対訳の関係部分同義関係
日本語訳命ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳申付,申付け対訳の関係部分同義関係
日本語訳指図する対訳の関係完全同義関係
日本語訳指顧する対訳の関係部分同義関係
日本語訳申し付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳使い立てる,使立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳仰せ,仰対訳の関係部分同義関係
日本語訳言渡す対訳の関係完全同義関係
日本語訳仰付ける,仰せつける,仰せ付ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳言っつける,言っ付ける対訳の関係パラフレーズ
日本語訳申付ける,申し付ける,申しつける対訳の関係部分同義関係
日本語訳申し付け,用命対訳の関係完全同義関係
日本語訳下命対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/27 13:38 UTC 版)
听从吩咐
言いつけに従う. - 白水社 中国語辞典
您有何吩咐?
御用は何ですか。 -
我被吩咐呆在这里。
彼にここにいるようにと言われた。 -
吩咐
吩咐
動詞 言いつける,指図する.≡分付.
吩咐
日本語訳言付け,貴命,言いつけ,言い付け
対訳の関係完全同義関係
目上の者が口頭でする命令
上司口头发布命令
上级的口头命令
吩咐
日本語訳言い付ける,訓化する
対訳の関係完全同義関係
指図する
命令,吩咐,指使,调遣,发号施令
指示,吩咐,命令
to give orders to
吩咐
日本語訳御諚
対訳の関係完全同義関係
御諚
吩咐
日本語訳言い渡し,言渡し
対訳の関係完全同義関係
命令
命令
a command
吩咐
日本語訳申次ぐ,申しつぐ,申し次ぐ,申継ぐ,申し継ぐ
対訳の関係完全同義関係
人に知らせる
通知别人
to inform a person
吩咐
日本語訳指示する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳指図する
対訳の関係部分同義関係
人に指図する
指示,吩咐某人
to instruct someone
吩咐
日本語訳命ずる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳申付,申付け
対訳の関係部分同義関係
指定し命じる
指定命令
指定某人去做某事
to command someone to do something
吩咐
日本語訳指図する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳指顧する
対訳の関係部分同義関係
指し図する
命令
指示
to instruct
吩咐
日本語訳申し付け
対訳の関係完全同義関係
上の者が下の者に命令すること
吩咐
日本語訳使い立てる,使立てる
対訳の関係完全同義関係
(人を)使って用事をさせる
吩咐
日本語訳仰せ,仰
対訳の関係部分同義関係
目上の人の話した言葉,命令
上司说的话,命令
吩咐
日本語訳言渡す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仰付ける,仰せつける,仰せ付ける
対訳の関係部分同義関係
言葉で命令する
通过语言发命令
用语言命令
吩咐
日本語訳指図する
対訳の関係部分同義関係
物事がある状態に向かうようにさせる
使事情趋向某种状态
to direct, control, or govern
吩咐
日本語訳言っつける,言っ付ける
対訳の関係パラフレーズ
指示や指令を与えること
给予指示或指令
to give orders or direction
吩咐
日本語訳申付ける,申し付ける,申しつける
対訳の関係部分同義関係
悪い点を改めるように,よく言い聞かせる
经常劝说(人),要改正缺点
to point out another persons faults and provide sincere advice
吩咐
日本語訳申し付け,用命
対訳の関係完全同義関係
日本語訳下命
対訳の関係部分同義関係
上の者が下の者に下した命令
上司对下属下达的命令
a command given by a superior to an inferior
吩咐
出典:『Wiktionary』 (2011/03/27 13:38 UTC 版)
听从吩咐
言いつけに従う. - 白水社 中国語辞典
您有何吩咐?
御用は何ですか。 -
我被吩咐呆在这里。
彼にここにいるようにと言われた。 -