動詞 (‘以…[而]告终’の形で)終わりを告げる,終止符を打つ.
日本語訳閉じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳終わる対訳の関係完全同義関係
日本語訳終わる,終る,了る対訳の関係完全同義関係
敌人将以失败而告终。
敵は失敗して終わりを告げるであろう. - 白水社 中国語辞典
向全国推广这个活动的尝试以失败告终了。
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。 -
两国的武装冲突上月宣告终结。
両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された. - 白水社 中国語辞典
告终
告终
動詞 (‘以…[而]告终’の形で)終わりを告げる,終止符を打つ.
告终
日本語訳閉じる
対訳の関係完全同義関係
物事が終わる
事情结束
of a thing, to come to an end
告终
日本語訳終わる
対訳の関係完全同義関係
終わりになる
完结
to come to an end
告终
日本語訳終わる,終る,了る
対訳の関係完全同義関係
(ある段階で)それ以上発展せずに済む
(在某个阶段)不再发展下去
敌人将以失败而告终。
敵は失敗して終わりを告げるであろう. - 白水社 中国語辞典
向全国推广这个活动的尝试以失败告终了。
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。 -
两国的武装冲突上月宣告终结。
両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された. - 白水社 中国語辞典