副詞
1
(多く書き言葉に用い;数量・範囲を推測して)大体,おおかた.
2
(多く書き言葉に用い;状況を推測して)たぶん.
读成:たいてい
中文:通常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳たいてい対訳の関係完全同義関係
中文:概要中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:大约中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:恐怕,大概,大多中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:多半中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:大体,大致中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:大部分中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:大体上中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:大体,差不多,大致中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
像他一样大部分的人
彼みたいな大抵の人間は -
大体的情况下是这样的。
大抵の場合はそうである。 -
你和大多数人都相同。
君は大抵の人と同じだ。 -
大抵
大抵
副詞
1
(多く書き言葉に用い;数量・範囲を推測して)大体,おおかた.
2
(多く書き言葉に用い;状況を推測して)たぶん.
大抵
读成:たいてい
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分时候
in the usual condition
大抵
日本語訳たいてい
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分的场合
in the usual condition
大抵
读成:たいてい
中文:概要
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の概要
事物的概要
an outline
大抵
读成:たいてい
中文:大约
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
おおよそ
大约
approximately
大抵
读成:たいてい
中文:恐怕,大概,大多
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:多半
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
物事が大体においてそうなるであろうと思われる様子
一般认为事物大概就是那样的情形
大抵
读成:たいてい
中文:大体,大致
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大部分
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
総じて等しい状態であるさま
总的来说处于相同状态的情形
大抵
读成:たいてい
中文:大部分
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
大部分
大部分
大抵
读成:たいてい
中文:大体上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大部分
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
たくさんあるもののうちの大部分
大量的物品中的大部分
in most cases
大抵
读成:たいてい
中文:大体,差不多,大致
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
大体
大抵
读成:たいてい
中文:大体,大致
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大部分
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
大部分の物事
大部分的事物
the greater part, most of something
像他一样大部分的人
彼みたいな大抵の人間は -
大体的情况下是这样的。
大抵の場合はそうである。 -
你和大多数人都相同。
君は大抵の人と同じだ。 -