查单词
查 询
嫁祸于人
嫁祸于人
動詞フレーズ
日本語訳
塗り付ける,塗付ける,塗りつける
対訳の関係
完全同義関係
嫁祸于人的概念说明:
用日语解释:
塗りつける[ヌリツケ・ル]
罪や責任を他人に塗り付ける
用中文解释:
诿过于人,嫁祸于人
把罪或责任转嫁给他人
嫁祸于人
動詞
日本語訳
擦付ける,擦りつける,擦り付ける
対訳の関係
パラフレーズ
嫁祸于人的概念说明:
用日语解释:
擦り付ける[コスリツケ・ル]
他の人に体を擦り寄せる
用中文解释:
蹭
用身体往别人身上蹭靠
嫁祸于人
動詞フレーズ
日本語訳
転嫁する
対訳の関係
完全同義関係
嫁祸于人的概念说明:
用日语解释:
転嫁する[テンカ・スル]
自分の責任や罪などを人になすりつけること
相关/近似词汇:
塗りつける
塗り付ける
塗付ける
擦る
诿过于人
擦りつける
擦り付ける
擦付ける
転嫁する
嫁祸于人
嫁祸于人
日本語訳塗り付ける,塗付ける,塗りつける
対訳の関係完全同義関係
罪や責任を他人に塗り付ける
把罪或责任转嫁给他人
嫁祸于人
日本語訳擦付ける,擦りつける,擦り付ける
対訳の関係パラフレーズ
他の人に体を擦り寄せる
用身体往别人身上蹭靠
嫁祸于人
日本語訳転嫁する
対訳の関係完全同義関係
自分の責任や罪などを人になすりつけること