日本語訳尊い対訳の関係完全同義関係
日本語訳貴い対訳の関係完全同義関係
日本語訳止ん事無い,やんごと無い,やんごとない,止事無い対訳の関係完全同義関係
日本語訳高貴だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳貴い,尊い対訳の関係完全同義関係
日本語訳巌々たる対訳の関係部分同義関係
尊贵的客人
尊敬すべき高貴なお客. - 白水社 中国語辞典
尊贵的礼物
上品で立派な贈り物. - 白水社 中国語辞典
为了设宴招待尊贵的客人,她正在考虑请谁来作陪。
宴席を設けて貴い客を接待するために,彼女はちょうど誰にお相伴に来てもらおうかと考えている. - 白水社 中国語辞典
尊贵的
尊贵的
日本語訳尊い
対訳の関係完全同義関係
身分が高いさま
身份高贵的情形
尊贵的
日本語訳貴い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳止ん事無い,やんごと無い,やんごとない,止事無い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳高貴だ
対訳の関係部分同義関係
身分が高く,尊いさま
身份高,尊贵的情形
形容身份高贵,尊贵
身分高,尊贵的样子
of a person, a condition of being noble and of high social standing
尊贵的
日本語訳貴い,尊い
対訳の関係完全同義関係
大切で尊敬すべきであるさま
形容重要,值得尊敬
worthy of great respect
尊贵的
日本語訳尊い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳巌々たる
対訳の関係部分同義関係
身分が高く,尊敬されるようすである
身份高,受到尊敬的样子
身份高贵,被尊敬的情形
noble
尊贵的客人
尊敬すべき高貴なお客. - 白水社 中国語辞典
尊贵的礼物
上品で立派な贈り物. - 白水社 中国語辞典
为了设宴招待尊贵的客人,她正在考虑请谁来作陪。
宴席を設けて貴い客を接待するために,彼女はちょうど誰にお相伴に来てもらおうかと考えている. - 白水社 中国語辞典