1
名詞 余計な言葉,愚にもつかない言葉,むだ話.
2
動詞 余計な口をきく,下らぬことを言う.
日本語訳徒口,むだ口,無駄口対訳の関係部分同義関係
日本語訳ナンセンスさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳没意義対訳の関係パラフレーズ
日本語訳馬鹿話対訳の関係完全同義関係
日本語訳ナンセンスさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳徒ばなし対訳の関係完全同義関係
日本語訳贅言,冗語,贅語対訳の関係完全同義関係
日本語訳贅説対訳の関係完全同義関係
日本語訳むだ話,無駄ばなし,徒話,無駄話,徒ばなし対訳の関係部分同義関係
日本語訳余談対訳の関係完全同義関係
日本語訳贅辯,徒口,贅弁,口遊び対訳の関係完全同義関係
日本語訳間話対訳の関係パラフレーズ
日本語訳徒言,徒ら言対訳の関係部分同義関係
日本語訳冗句対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:41 UTC 版)
别废话!
むだ口はきくな! - 白水社 中国語辞典
别说废话。
余計なことを言わないの。 -
少废话!
下らん言葉はよせ! - 白水社 中国語辞典
废话
废话
1
名詞 余計な言葉,愚にもつかない言葉,むだ話.
2
動詞 余計な口をきく,下らぬことを言う.
废话
日本語訳徒口,むだ口,無駄口
対訳の関係部分同義関係
必要でない言葉を言うこと
说不必要的话
the act of chattering
废话
日本語訳ナンセンスさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳没意義
対訳の関係パラフレーズ
言動がばかげていること
言行无聊的
the condition of one's speech and action of being preposterous
废话
日本語訳馬鹿話
対訳の関係完全同義関係
根拠のないばかげた話
愚蠢而无根据的话
foolish talk
废话
日本語訳ナンセンスさ
対訳の関係部分同義関係
ナンセンスである程度
废话
日本語訳徒ばなし
対訳の関係完全同義関係
うわさ
流言
a rumor
废话
日本語訳贅言,冗語,贅語
対訳の関係完全同義関係
無駄な言葉
没用的话
废话
日本語訳贅説
対訳の関係完全同義関係
不必要な言葉
废话
日本語訳徒口,むだ口,無駄口
対訳の関係部分同義関係
必要でない言葉
不必要的话
废话
日本語訳むだ話,無駄ばなし,徒話,無駄話,徒ばなし
対訳の関係部分同義関係
役に立たない話
没有用的话
a useless story
废话
日本語訳余談
対訳の関係完全同義関係
本筋からはなれた話
废话
日本語訳贅辯,徒口,贅弁,口遊び
対訳の関係完全同義関係
日本語訳間話
対訳の関係パラフレーズ
無駄口
废话
闲话,废话
废话
日本語訳徒言,徒ら言
対訳の関係部分同義関係
無用の言葉
没用的话
废话
日本語訳冗句
対訳の関係部分同義関係
むだな文句
废话
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:41 UTC 版)
别废话!
むだ口はきくな! - 白水社 中国語辞典
别说废话。
余計なことを言わないの。 -
少废话!
下らん言葉はよせ! - 白水社 中国語辞典