读成:おはこび
中文:走开,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:显出,显现,浮现中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:转移,输送,转运中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:前来,劳步,去,劳驾中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:来,莅临,光临中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
御運
御運
读成:おはこび
中文:走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
立ち去る
走开,离去,离开
to leave a place
御運
读成:おはこび
中文:显出,显现,浮现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
姿や形が立ち現れる
出现某人身影或某物外形
of someone or something, to appear
御運
读成:おはこび
中文:转移,输送,转运
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人や貨物などを運び移すこと
转运人或货物
to carry goods or persons from one place to another
御運
读成:おはこび
中文:前来,劳步,去,劳驾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人が行くこと
他人前去
御運
读成:おはこび
中文:来,莅临,光临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人が来ること
他人前来
the action of coming to a place