读成:あいそう,あいそ
中文:招待,款待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:酬金中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:恭维,奉承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结帐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:あいそう
中文:和蔼,亲切中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:和蔼可亲中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼は人当たりが無愛想だ.
他待人很冷。 - 白水社 中国語辞典
お愛想言葉,(常套の)あいさつ言葉.
应酬话 - 白水社 中国語辞典
くっ、相変わらず愛想の欠片もない!
啊,依然一点儿都不可爱! -
愛想
愛想
读成:あいそう,あいそ
中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
客に対するもてなし
对客人的款待
hospitality shown toward guests
愛想
读成:あいそう,あいそ
中文:酬金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
感謝の気持ちを表す金品
为表感谢之情的金钱和贵重物品
money or articles given to someone in token of one's gratitude
愛想
读成:あいそう,あいそ
中文:恭维,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
お世辞
恭维,奉承;恭维话;奉承话;应酬话
a flattering remark
愛想
读成:あいそう,あいそ
中文:结帐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
飲食店などの勘定
饭店等的结帐
愛想
读成:あいそう,あいそ
中文:招待,款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
好意のあるもてなし
善意的款待
愛想
读成:あいそう
中文:和蔼,亲切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:和蔼可亲
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人の性質や態度が穏やかで友好的なさま
人的性格态度温和友好的样子
a state of one's character or behaviour, good-tempered and friendly
彼は人当たりが無愛想だ.
他待人很冷。
- 白水社 中国語辞典
お愛想言葉,(常套の)あいさつ言葉.
应酬话
- 白水社 中国語辞典
くっ、相変わらず愛想の欠片もない!
啊,依然一点儿都不可爱!
-