形容詞 (気持ち・表情・様子・動作・人間などが)慌てている,そわそわと落ち着かない,あたふたしている.
日本語訳あわてる,周章てる,慌てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳じたばた対訳の関係完全同義関係
日本語訳慌しい,慌ただしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳わくせき対訳の関係部分同義関係
日本語訳廃忘する対訳の関係部分同義関係
日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す対訳の関係完全同義関係
日本語訳ばたばた対訳の関係完全同義関係
日本語訳どぎまぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳漫ろ,そわそわ対訳の関係完全同義関係
日本語訳騒ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳そそっかしさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳濫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳敗忘する,廃忘する対訳の関係部分同義関係
日本語訳小忙しさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳気ぜわしい,気忙しい,気忙しげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ばたばたする対訳の関係完全同義関係
日本語訳橡麺棒,栃麺棒対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 01:36 UTC 版)
慌张窒息。
慌てて息を呑む。 -
慌里慌张地说
狼狽して言う. - 白水社 中国語辞典
慌张了。
慌ててしまいました。 -
慌张
慌张
形容詞 (気持ち・表情・様子・動作・人間などが)慌てている,そわそわと落ち着かない,あたふたしている.
慌张
日本語訳あわてる,周章てる,慌てる
対訳の関係完全同義関係
早く事を行おうとしたり,不用意のため,落ち着きを失いまごまごする
想把事情早点做完,不小心有失稳重,张皇失措
慌张
日本語訳じたばた
対訳の関係完全同義関係
じたばたもがくさま
writhing and struggling
慌张
日本語訳慌しい,慌ただしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳わくせき
対訳の関係部分同義関係
あわただしくて落ち着かないさま
形容慌张,匆忙,不沉着
慌张不安的样子
a condition of being hurried and restless
慌张
日本語訳廃忘する
対訳の関係部分同義関係
忘れる
忘记
to forget
慌张
日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す
対訳の関係完全同義関係
(突然の出来事に)平常の心を失って行いが乱れる
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱
慌张
日本語訳ばたばた
対訳の関係完全同義関係
あわただしいこと
指慌张匆忙的
the state of being flustered or confused
慌张
日本語訳どぎまぎ
対訳の関係完全同義関係
圧倒されたり不意をつかれたりして,どぎまぎとうろたえるさま
慌张
日本語訳漫ろ,そわそわ
対訳の関係完全同義関係
なんとなく落ちつかないさま
莫名地心神不安的情形
慌张
日本語訳騒ぐ
対訳の関係完全同義関係
うろたえる
惊慌失措
慌张
日本語訳そそっかしさ
対訳の関係部分同義関係
落ち着きがなく,あわてる程度
慌张
日本語訳濫する
対訳の関係部分同義関係
取り乱す
慌张
日本語訳敗忘する,廃忘する
対訳の関係部分同義関係
不意のでき事に驚きあわてる
对突然的事情惊慌
to be surprised and confused by an unexpected affair
慌张
日本語訳小忙しさ
対訳の関係完全同義関係
何となく忙しい程度
稍微有点忙
慌张
日本語訳気ぜわしい,気忙しい,気忙しげだ
対訳の関係完全同義関係
気持ちが落ち着かないさま
心情不能平静的样子
慌张
日本語訳ばたばたする
対訳の関係完全同義関係
がやがやと騒ぐ
吵吵嚷嚷地嬉戏
慌张
日本語訳橡麺棒,栃麺棒
対訳の関係完全同義関係
うろたえあわてること
慌张
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 01:36 UTC 版)
慌张窒息。
慌てて息を呑む。 -
慌里慌张地说
狼狽して言う. - 白水社 中国語辞典
慌张了。
慌ててしまいました。 -